Saturday, October 02, 2010

J’ai retourné!

J’espère que je peux rester plus d’une semaine cette fois. Quorum est neuf.

Quorum is nine.

Comments

Roujo: he/him

02-10-2010 02:48:53 UTC

J’ai retourné => Je suis revenu =P

Bienvenue parmis nous! =)

redtara: they/them

02-10-2010 02:55:36 UTC

Je m’excuse, Roujo. J’ai appris francais a un ecole anglais :(

Klisz:

02-10-2010 03:10:53 UTC

For the benefit of those who don’t speak French, the post says “Ik hoop dat ik meer dan een week verblijf in deze tijd. Quorum is negen.”

...what do you mean, you don’t speak Dutch either?

redtara: they/them

02-10-2010 03:19:01 UTC

I didn’t know Dutch for “week” was “week”.

Klisz:

02-10-2010 04:07:44 UTC

It’s pronounced “wehk”, though, with a long (in the sense of “pronounced longer”, not in the English sense of “screwed-up orthographically”) “e”.

lilomar:

02-10-2010 05:08:43 UTC

Is there no French (or Dutch) word for ‘quorum’?

Purplebeard:

02-10-2010 08:30:27 UTC

It’s more like ‘wake’ actually. ‘Quorum’, like many other words that are borrowed from Latin, remains unchanged between most western languages.

Klisz:

02-10-2010 20:17:46 UTC

In IPA: /we:k/

Klisz:

02-10-2010 20:18:21 UTC

No, wait, /βe:k/.

Purplebeard:

02-10-2010 21:07:47 UTC

/Ê‹e:k/ is the more common pronounciation, but whatever. It still doesn’t sound anything like ‘wehk’.

Klisz:

02-10-2010 21:32:18 UTC

It’s closer to “wehk” then to “week” at any rate.

Purplebeard:

02-10-2010 22:28:57 UTC

Granted, but a ‘slightly less wrong’ pronounciation isn’t of much practical use (unless the gradient descent optimization algorithm is somehow applicable to the field of phonetics).

Klisz:

03-10-2010 20:59:00 UTC

Well, at least this tells anyone who wants to learn Dutch, doesn’t already know to learn the orthography when learning a language, and happens to read this post that English’s vowels do not apply to anything except English.

Roujo: he/him

04-10-2010 00:07:00 UTC

Being a native French-speaker, I agree. =)